During the acquisition process, there can be some blocks.
For example, one of the blocks I experienced in France was people who said “quoi” for no apparent reason at the end of their sentence. It doesn’t mean much, but it blocked my understanding of the rest of the sentence and therefore my acquisition. After I’d realized that people were saying “quoi” just as a rhetorical statement, I understood better and therefore acquired better.
I’m learning Spanish at the moment. I’ve realized that in Spanish the “lo” (it) comes at the end of the verb and not at the beginning like it would it French.
In French, you would say “Je vais le faire”
In Spanish, I guess that would be “Voy a hacerlo”! with “lo” coming at the end and not at the beginning.
So the syntax is different and if you don’t realize it your understanding is greatly hampered.
Getting rid of these “blocks” in language learning acquisition is key to improving your understanding and the ability to think in a language.